Technaute.ca

Lip dub: HEC Montréal se fait connaître grâce à YouTube

Tristan Péloquin, La Presse
20 mars 2009 | 07 h 51 | 7 commentaires

Une chanson. Une caméra. Et beaucoup, beaucoup de coordination. Surfant sur un nouveau phénomène viral lié à YouTube, environ 120 étudiants des HEC Montréal ont produit le week-end dernier un lip dub, sorte de clip promotionnel destiné à faire connaître leur université partout dans le monde.

Apparus avec les grands sites d'échange de vidéo sur l'internet, les lip dubs sont de longs vidéoclips composés d'un seul et unique plan séquence. Les figurants y apparaissent tour à tour à la caméra, en faisant de la synchronisation labiale (lip sync) sur une chanson pop. Sans jamais couper l'action, le caméraman circule pendant ce temps d'un endroit à l'autre dans un immeuble.

 

Depuis quelques semaines, certaines écoles supérieures allemandes et françaises, dont HEC Paris, ont commencé à diffuser des lip dubs comme outil de marketing. «Le but est de montrer la bonne ambiance qui règne dans l'école, tout en permettant aux gens qui regardent le lip dub de voir à quoi ressemble l'école», explique Romain Grac-Aubert, un étudiant en affaires internationales qui a participé au projet montréalais.

En voyant les lip dubs françaises, «je me suis dit que ce serait une bonne idée d'en réaliser un semblable pour montrer notre attachement à HEC Montréal», explique Mikaël Theimer, l'instigateur du projet. À peine quelques heures après avoir lancé l'idée sur Facebook, M. Theimer avait déjà recruté plus de 200 figurants potentiels. Un scénario a alors été créé, et les participants ont décidé au vote de faire le clip en chantant sur l'air de Mamma Mia, du groupe ABBA.

Après quelques semaines de préparation et plusieurs répétitions, le clip a été tourné dimanche. Plus d'une centaine d'étudiants, avec l'aide logistique de HEC Montréal, ont participé à l'exercice.

Effet viral évident

Lundi, la chaîne française d'informations en continu LCI en a montré des extraits en direct.

«Il y a un effet viral évident», affirme la consultante en stratégie web Michelle Blanc. J'en ai entendu parler sur Facebook et sur Twitter. Ça circule beaucoup. C'est clairement le meilleur coup de marketing qu'a fait le HEC ces dernières années», croit-elle. Ironiquement, l'établissement universitaire n'a pas beaucoup à voir avec l'initiative. L'école n'a fourni que l'équipement technique et permis l'utilisation de ses locaux dimanche.

«C'est notre sentiment d'appartenance à HEC qui nous a poussés à réaliser le clip, explique Romain Grac-Aubert. C'était aussi une façon pour nous de nous faire plaisir avec la musique. Jamais on n'aurait cru qu'on parlerait de nous à la télé française. L'impact est plus grand que ce que nous avions imaginé au départ.»

 

  • Partager: del.icio.us Google Qu'est-ce?Agrandir
  
Commentaires (7)
Bravo, un bel article et un video promotionnel de 2:33 avec aucun lib dub. Ca c'est un bon coup de marketing en tout cas!
BeachBoy, 18 mars 2009 à 08h37
Voici le bon lien: http://www.youtube.com/watch?v=BID434JaYmk
BeachBoy, 18 mars 2009 à 09h17
Le lien video de YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=BID434JaYmk
genies, 18 mars 2009 à 09h17
Depuis le 8 mars dernier, l'école secondaire Marie-Clarac a fait de même sur la belle chanson de Marie-Luce Béland, "Pleine lune" avec la participation même de la chanteuse dans le vidéo.

http://www.youtube.com/watch?v=KmWsILfiXJs
patman, 18 mars 2009 à 09h50
Quelle bonne idée!
Ça démontre un beau sentiment d'appartenance.


lamuseo, 18 mars 2009 à 10h39
Quel intérêt ont les étudiants de HEC Montréal à enregistrer ce lipdub? Démontrer leur connaissance de l'anglais? Ils auraient pu se 'faire connaître' en français il me semble; même HEC Paris n'a pas été capable de faire ça.
napbonaparte, 18 mars 2009 à 11h36
Bien sûr que c'est une belle initiative, mais pourquoi en anglais? Y a pas de chansons françaises qui auraient pu faire l'affaire? On a toujours une petite gêne à chanter en français ou laisser sous entendre qu'on parle français. Même notre Céline nationale a enlevé son accent sur le é...( Celine ) pourtant il y a bien une chanteuse qui porte un nom avec accent... Beyoncé. Pourtant, notre Celine aurait pu tenir à son accent. J'ai jamais compris pourquoi elle sa courbé l'échine devant cette exigence.

Pourquoi ne pas suivre l'exemple du Cirque du soleil qui a conservé son nom en français. Ça ne lui a pas nuit.
beniben, 19 mars 2009 à 07h47
EnvoyerEnvoyer ImprimerImprimer RetourRetour HautHaut

Recherche
Publicité
Publicité

Publicité


Envoyer à un ami

Fermer X

Merci

Votre message a bien été envoyé !

Envoyer à un ami

Fermer X

Envoyer à un ami

Fermer X
Votre nom :
Votre courriel :
Courriel du destinataire :
Vous pouvez indiquer plusieurs adresses séparées par des virgules
Ajouter un commentaire :
Le commentaire peut contenir un maximum de 1500 caractères.
Me transmettre une copie